Chad 2006-03-14
面试前
今天早上七点四起床,买了早餐回来后边吃边看网上的面试技巧。为什么这样做?因为到了九点半我将会进行我的第一次面试。
插播——
上个星期日,好像是3月4号吧,我在学校的就业网上看到了Sompo Japan Ins(損保ジャパン)广州代表处在招一名助理,条件的限制不是特别严(要求:日语一级,英语四级,沟通能力强,普通话流利,懂广州话优先考虑,熟悉电脑制作。对我来说,关键是对性别、身高和专业没有限制),而工作内容是:负责代表处日常工作、市场调查、对外联络等。我觉得这份工作不错,于是第二天(5号)我就投了中英文简历;7号,公司那边打电话过来叫我发一份日文简历过去,当天我就发了;9号,公司那边又打电话过来,叫我13号(就是今天)早上九点半过去面试,还强调说不要迟到。
面试前——续
那些面试技巧都是学校网站上免费提供的。听一舍友说,现在的面试都喜欢用“无领导小组讨论”法,于是我就抓紧时间多看了几眼关于这种面试的技巧,其它的都顾不上了,因为从宿舍到面试的地方起码要一个小时。
用了十分钟换好上星期五(10号)新买的西装,一看钟,已经八点二十分了。。。
走出校门后顺利地搭上了拥挤的864号车,到了农讲所后换乘地铁。在体育中心站下车时,看了看手表,已经九点二十五了!!(幸好手机快了五分钟,哈哈)
目的地——“金利来”大厦对我来说是一个未曾探索过的地方。于是我就边走边看路牌,并根据我几天前在电子地图上查到信息,大约找到了一栋大厦,不过上面没有写是什么大厦。我问了一下门口站着的那位小姐(一眼看上去,她的工作就是要在那里站)这里是不是目标大厦,她说是。之后我就迫不及待地冲了进去,看到一有部电梯门开着,我身一闪,就进了电梯,却发现那电梯最高只能上到五楼。。。我一闪,又出了来,从那些电梯群中找出了能够上我的目的楼层——13楼的电梯。高楼的电梯跟我们学校的五层电梯还真是不同,哈哈~
面试地点
在13楼找到了08-09号室时,一看手机,时间刚刚好,幸好没迟到(以后要吸取教训,出门要早!)。按了门铃,等了十来秒,一位小姐来开门了(那扇玻璃门是用密码锁的!)。跟她说明了我的来历及来访目的后,她把我引到了一个会议室里(在进入会议室之前我见到了一个给我感觉不像是中国人的中年男士。。。不会是日本人吧。。。),叫我先坐下来稍等,然后就出去了。过了一会,她端了杯茶进来给我,又走了。
那会议室不算很大,一进门就看到了墙上有一幅很大的中国的行政区域地图,房间的中间是一张椭圆形会议桌,能坐八人。我把一份简历拿出来放在会议桌上,没事干,便观察了一下周围。桌子的一边是一块白板,白板旁有一部幻灯机,上面是一部Panasonic牌空调;与白板相对的会议室的另一边是窗户;在入口旁有一个贴墙的柜子,大约一米高,上面摆设着一些照片,都用相架竖着,照片里的人物看来来头不小,其中有一个架子,里面不是照片,而是一张贺词(当然是日文的了)。我看了看,那贺词是三菱蓄电池东莞分公司的头头致的,祝贺的是这间Sompo Japan Ins(損保ジャパン)广州代表处的成立。
面试过程
正在我看得入神的时候,两个男的和一个女的进来了。让我吃惊的是,其中一个男(以下简称A)的一进来就用日语跟我说“日本語で大丈夫ですか?”。。。晕。。。原来那两个面试官都是Japanese。。。女的那个是看上去是个很有和风的翻译。
听到他这样问,我连忙用日语回答说,听解是没有问题,不过会话就不太行了,毕竟我不是日语专业的,用日语会话的机会少。然后他问我用英语有没有问题,我说没问题。接着就开始了我的第一次面试了,全过程几乎都是在用英语和日语。。
听到我用日语回答后,A用英语问我是怎么学日语的,我告诉他我是自学的,不过也上过一些课。接着他问我出生地是哪,我告诉他是一个小城镇,他追问是哪,我说出中文拼音”Zhaoqing”(肇庆,地级市,管辖我所在的县),听了后那两个试官问那个翻译,他们三个用日语对话了几句,我大约听出他们在说某某就在那个地方,A还转向身后的那幅中国地图,在那里找。。。
两个面试官可以说是轮流发问的。不过B(另外一个面试官司)问得比较少。他们还问到的问题包括了我的保险有没有兴趣,愿不愿意去推销保险,对电脑是不是很有兴趣等等。其中有些问题是值得一提的:问我住在哪,什么时候毕业,“きぼう(希望)”(中文是“薪水”的意思)是多少。这几个问题其实是围绕着假设我成为他们的正式员工的情况而发问的,住的地方是考虑到离上班的地方近不近,还有住房的费用(据我了解,日企一般都会帮员工支付一定的住房费);问我毕业时间是想知道什么时候能正式签约(他们问的是“いつから契約的…”),因为他们的公司比较正规,所有员工都是正式的有劳动合同的,这有利于保护劳资双方利益,我说可能要到七月才能正式签合同,但如果要工作的话,我现在就可以开始做,现在一个星期可以做三天(星期六日不上班),B听了后就说アルバイト(part-time,中文是“兼职”)的话可能不太行,因为学生要上课比较麻烦,他们要问一下上级这个问题;至于问我的薪水期望,这个问题应该是一般的公司都会问的了,不过我没有给他们答案,因为我不知道应该出价出多少,只是说没所谓,他们听了后觉得可笑。。。
最后,A用日语小声地说了几句,大约意思是说,如果我符合资格参加第二轮面试的话,第二天就会收到通知,如果不符合资格的话,那就不好意思了。听到这里我知道我的面试已经结束了,于是用日语跟他们说了一两句道别的话,然后就走出会议室了。
面试后
走出会议室后,那位翻译小姐送我到门口。途中我跟她聊了几句,得知她姓“沈”(音是这个,不过不知道是不是这个),97年毕业于外语学院(不知道跟我是不是同一间)。那她算是我的师姐了,哈哈。她帮我开了门,我谢过她后就走了。(面试过程中她帮了不少忙,毕竟是做翻译的~)
总结
虽然是第一次面试,不过可以肯定的是我从面试开始到结束,没有一丝紧张感,这好像有点怪,因为一般人都会紧张的。这可能是因为我还在读第二专业,没有紧迫的就业意识的缘故吧(补充:那两个Japanese挺随和的,翻译小姐也一样,哈哈),真正毕业时间不是今年,而是明年。之所以我提前去面试,就是想预先克服这种面试时的紧张感。但从这一次看来,国人自然不用说了,其实跟外国人面试也不过如是,没什么值得紧张的,沟通过程中有点障碍是正常的,不过不影响到大局就行了。虽说如此,我还是要利用这个学期再多找几次面试机会,多练一下,即使不能成为面试高手,也不要做面试菜鸟~